position_avtor: (Default)
[personal profile] position_avtor
  Словарик тут надо было составить общий на всю группу, каждый делал свою часть (кроме некоторых вроде меня, кому работы не досталось. :Р). В целом всё ок, но судя по всему, люди берут первое же значение слова и даже не пытаются представить, как это значение вписывается в текст.
Делали в формате "слово - перевод (цитата из текста)"

abruptly - внезапно. (The shadow of a tree fell abruptly across the dew...) Некто из моих одногруппников предполагает, что тень дерева ВНЕЗАПНО, стремительным домкратом, упала поперёк росы? Полагаю, автор имел в виду, что с приходом рассвета тень дерева резко обозначилась на земле. (В русском переводе книги это слово вообще опущено: "На росистую землю упала тень дерева, призрачные птицы запели в синей листве.") 

Profile

position_avtor: (Default)
position_avtor

May 2019

S M T W T F S
   1234
56 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 02:30 am
Powered by Dreamwidth Studios